Legal notices and GCU

GENERAL CONDITIONS OF USE OF DISMED SERVICES

DEFINITIONS

Within the meaning of the general conditions of use, the expressions below will have the following definition:

  • GCU refers to these general conditions of use applicable to the Services.
  • Personal data means any information relating to an identified or identifiable natural person; A person who can be identified, directly or indirectly, in particular by reference to an identification number or to one or more specific elements specific to their physical, physiological, psychological, economic, cultural or social identity is deemed to be identifiable.
  • Personal Health Data refers to any Personal Data of the User collected by a Health Professional during prevention, diagnostic, care or social and medico-social monitoring activities and in particular in the context of the use of the Services.
  • Username means the personal identifier associated with the User's account as well as any confidential code or password issued to the User by DisMed and then modified by the User and allowing the User to identify himself in order to access the Services.
  • Personal data regulations together refers to Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of April 27, 2016 applicable from May 25, 2018 (hereinafter, "the General Data Protection Regulation") and the "Data Protection Act" »N ° 78-17 of January 6, 1978 modified Law n ° 78-17 of January 6, 1978 relating to data processing, files and freedoms, and modified by law n ° 2004-801 of August 6, 2004.
  • Parts désigne conjointement Dismed et l’Utilisateur.
  • Health professional refers to the professionals involved in the health sector, and who are presented on the Site.
  • Services désigne conjointement le Service de Recherche et le Service de Téléconsultations mis à disposition des Utilisateurs par Dismed par le biais du Site.
  • Research Service désigne le service gratuit de recherche de Professionnels de Santé mis à disposition des Utilisateurs par Dismed par le biais du Site.
  • Teleconsultation Service refers to the Online Appointment Booking Service with Healthcare Professionals made available to Users through the Site.
  • Site refers to the dismed.fr website.
  • User désigne toute personne physique qui utilise le Site et accède aux Services proposés par Dismed par le biais du Site.

Unless otherwise indicated in the GCU:

  • As long as a word or phrase has a defined meaning, any other form of that word or phrase has a corresponding meaning;
  • Words in the singular include the plural and vice versa;
  • A reference to a document, standard, legislative provision, code or any other document implies any modification or update of this document, standard, legislative provision or code;
  • If a period of time is specified and goes back to a given day or to the day of acceptance of the T & Cs, this period of time must be calculated as including that day.

LEGAL NOTICE

Les Services de Dismed sont exploités par Dismed, SARL, dont le siège social est situé au 10 rue de Penthièvre, 75008 Paris.
Dismed est hébergé par un Hébergeur de Données de Santé français agréé par l’Agence Régionale de Santé, avec certification ISO/IEC 27001 par l’Afnor.

Director of publication: Mr. Michel SISTAC, President.

SUBJECT OF THE GCU AND CURRENT VERSION

The purpose of these GCU is to define the conditions under which Users can access and use the Services.

Tout Utilisateur qui accède aux Services proposés par Dismed s’engage à respecter, sans réserve, les présentes CGU, complétées, le cas échéant, des CPU. Ces CPU sont notifiées avant l’utilisation des Services aux Utilisateurs pour acceptation expresse et préalable.

If the User does not agree with all or part of the GCU, they are strongly recommended not to use the Site and the Services.

Dismed est libre de modifier, à tout moment, les présentes CGU, afin notamment de prendre en compte toute évolution légale, réglementaire, jurisprudentielle et/ou technique. La version qui prévaut est celle qui est accessible en ligne à l’adresse suivante : https://dismed.fr/mentions-legales-et-cgu. Il en est de même pour les éventuelles CPU accessibles en ligne à l’adresse des Services. Tout Utilisateur est donc tenu de se référer à leur version accessible en ligne à la date de son accès et de son utilisation des Services.

The User is expressly informed that the only authentic version of the GCU of the Services is the one found online on the Site, which he acknowledges and accepts without restriction, committing to refer to them systematically when each connection.

CAPACITY

Use of the Services is reserved for Users who are natural persons capable of subscribing to obligations in accordance with French law or by which they have been appointed for this purpose.

The User can use the Services on behalf of third parties over which he has parental authority or for which he is recognized as guardian or curator in accordance with French law.

INFORMATION, RESPONSIBILITIES AND GUARANTEES RELATING TO THE MEANS OF ACCESS TO THE SERVICES

Dismed met en place les moyens nécessaires à la bonne marche des Services. DisMed prend les mesures nécessaires au maintien de la continuité et de la qualité des Services.

L’Utilisateur reconnaît que son utilisation des Services se fait à ses risques et périls. Les Services lui sont fournis « en l’état » et sont accessibles sans aucune garantie de disponibilité et de régularité. Dismed s’efforcera cependant de rendre les Services accessibles 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, sauf en cas de force majeure ou d’un événement hors du contrôle de Dismed et sous réserve des périodes de maintenance, des pannes éventuelles, des aléas techniques liés à la nature du réseau internet ou des actes de malveillance ou toute atteinte portée au matériel ou aux logiciels de Dismed.

Dismed ne peut être tenue responsable des perturbations du réseau Internet dues à des cas de force majeure au sens de la jurisprudence de la Cour de Cassation et du fait des opérations de maintenance des Services planifiées par Dismed. Dismed ne peut également pas être tenue responsable de l’installation et du fonctionnement des terminaux utilisés par l’Utilisateur pour accéder aux Services et non fournis par Dismed.

Plus généralement, Dismed ne pourra en aucun cas être tenue pour responsable en raison d’une interruption des Services quel que soit la cause, la durée ou la fréquence de cette interruption.

Les taux de transfert et les temps de réponse des informations circulant à partir de la plateforme de Dismed vers Internet ne sont pas garantis par Dismed.

L’Utilisateur reconnaît que la vitesse de transmission des informations ne dépend pas des Services offerts par Dismed, mais des caractéristiques inhérentes aux réseaux de communications électronique et des caractéristiques techniques de son mode de connexion (câble, ADSL, 3G, 4G etc.) et de son accès internet.

Dismed ne saurait en aucun cas être tenue de réparer d’éventuels dommages indirects subis par l’Utilisateur à l’occasion de l’utilisation des Services. Les dommages indirects sont ceux qui ne résultent pas exclusivement et directement de la défaillance des Services de Dismed.

En outre, la responsabilité de Dismed ne peut pas être recherchée pour des actes réalisés par l’Utilisateur ou un tiers utilisant les Services.

Any software, downloaded by the User, or obtained in any other way during the use of the Service, is at the risk and peril of the User.

PRIOR INFORMATION RELATING TO THE SERVICES

The Site offers the User the possibility of using: - The Search Service; - The Teleconsultation Service. and to receive information and documents from its practitioners.

The Services are provided to the User free of charge.

However, the equipment (in particular computer, telephone, software, electronic means of communication) allowing access and use of the Services are the sole responsibility of the User, as are the costs of electronic communications (in particular telephone costs, Internet access costs) resulting from their use. It is up to the User to inquire about the cost of using said equipment or services from the operators concerned. The User alone is liable for their prices.

Par ailleurs, l’Utilisateur reconnaît que le Site renvoie à des prestations de services payantes. Notamment et par exemple, suite à une réservation effectuée par le biais du Service de Téléconsultations du Site, l’Utilisateur reconnaît et accepte que la prestation de santé effectuée par le Professionnel de Santé inscrit sur le Site soit payante. Lorsque Dismed fournit sur son Site des détails concernant les tarifs des honoraires d’un Professionnel de Santé, ces informations ne sont fournies qu’à titre indicatif et par souci de commodité. En aucun cas Dismed ne garantit l’exactitude de telles informations.

RESEARCH SERVICE

The Search Service allows the User to search for a Health Professional in accordance with various criteria (geolocation, specialty, languages ​​spoken, male / female, etc.) and to consult the sheet / page of the Health Professionals thus sought.

Dismed renvoie l’Utilisateur au site des Ordres professionnels compétents s’agissant des professionnels de santé exerçant une profession réglementée et aux sites des syndicats représentatifs des professionnels de santé n’exerçant pas une profession réglementée afin d’obtenir la liste exhaustive de membres de chaque profession concernée.

Dismed rappelle à l’Utilisateur qu’en aucun cas le Service de Recherche ne peut être assimilé, du fait de son absence d’exhaustivité, à un service d’adressage de patients aux Professionnels de Santé.

The User always retains the choice of health professionals they consult in accordance with the applicable provisions of the Public Health Code, the ethical provisions applicable to regulated professions and the binding provisions applicable to non-regulated professions.

TELECONSULTATIONS SERVICE

The User can, at any time, request an online teleconsultation with a Healthcare Professional for a teleconsultation at a time indicated as available by the Healthcare Professional on the Portal and which the User will have previously identified within the Portal. through the Research Service.

Each appointment is transmitted in real time to the Healthcare Professional.

The User can also manage his teleconsultation appointments (cancellation) and follow the history of his teleconsultation appointments.

L’Utilisateur autorise le Professionnel de Santé, via Dismed, et/ou Dismed à lui envoyer des SMS et e-mails dont l’objet est de lui délivrer des informations au sujet des rendez-vous de téléconsultations qu’il a pris sur le Site.

L’Utilisateur autorise également le Professionnel de Santé, via Dismed, et/ou Didmed à lui notifier par e-mail toute information pratique concernant les Professionnels de Santé accessible sur le compte de chaque Utilisateur, ou toute information de santé envoyée par ces mêmes Professionnels de Santé.

DisMed and the Healthcare Professional decline all responsibility in the event of an error in the entry of his contact details by the User making it impossible to send any SMS or any e-mail necessary for the proper functioning and administration of the Service. Teleconsultations.

Il appartient à l’Utilisateur de faire toutes vérifications qui semblent nécessaires ou opportunes avant de procéder à une quelconque demande de réservation de téléconsultation chez l’un des Professionnels de Santé inscrits sur le Site. Dismed n’est aucunement responsable de l’exactitude des informations qui figurent sur la page de chaque Professionnel de Santé. L’exactitude et la mise à jour de ces données sont sous l’entière responsabilité du Professionnel de Santé.

The use of the Services does not dilute, modify or attenuate, either directly or indirectly, the responsibility and obligations of Healthcare Professionals registered for the Services towards Users. Healthcare Professionals exercise their professional practice in complete independence, in accordance with their personal ethical, legal and regulatory obligations and under their exclusive responsibility.

Dismed n’est en aucun cas responsable d’une quelconque annulation ou indisponibilité du Professionnel de Santé consécutivement à l’identification et à la programmation d’un rendez-vous de téléconsultation par l’Utilisateur via le Service de Téléconsultations.

The User undertakes to complete all the necessary Information requested of him for the proper use of the Teleconsultation Service.

The User is informed that the programming of a teleconsultation meeting via the Teleconsultation Service constitutes a firm commitment on his part, and that any no-show at a scheduled teleconsultation meeting must be subject to '' prior cancellation or postponement information to the concerned Healthcare Professional. This information can be provided either via the cancellation system offered via the Site, or by any means of contact of the registered Health Professional, at the User's choice. The user acknowledges being informed that he exclusively assumes the consequences of his non-presentation to an appointment with respect to the Health Professional concerned. The User is also informed that if he is declared absent by the same Health Professional for two of his appointments, it will no longer be possible for him to make an online teleconsultation request until the Health Professional concerned does not unlock his possibility of making an appointment.

REGISTRATION AND ACCESS TO THE TELECONSULTATIONS SERVICE

Après demande de création de son compte de l’Utilisateur, Dismed délivre à l’Utilisateur des Identifiants afin que l’Utilisateur puisse accéder à son compte Utilisateur. Lors de sa demande d’ouverture de son compte Utilisateur, l’Utilisateur fournit des informations vraies, exactes, à jour et complètes sur son identité comme demandées dans le formulaire internet. Il s’engage notamment à ne pas créer une fausse identité de nature à induire DisMed ou les tiers en erreur et à ne pas usurper l’identité d’une autre personne physique. L’Utilisateur s’engage à mettre immédiatement à jour, en cas de modification, les données qu’il a communiquées initialement.

Dans l’hypothèse où l’Utilisateur fournirait des informations fausses, inexactes, périmées, incomplètes, trompeuses ou de nature à induire en erreur, Dismed pourra, immédiatement sans préavis ni indemnité, suspendre ou résilier le compte Utilisateur de l’Utilisateur et lui refuser l’accès, de façon temporaire ou définitive à tout ou partie des Services.

Le compte Utilisateur comprend notamment ses Identifiants et placés sous la responsabilité exclusive de l’Utilisateur. L’Utilisateur s’oblige à les conserver secrets et à ne pas les divulguer sous quelque forme que ce soit. Si l’un des éléments d’identification de l’Utilisateur est perdu ou volé, ce dernier doit informer sans délai Dismed, qui procédera alors à l’annulation et/ou la mise à jour immédiate(s) de l’Identifiant concerné.

The User is solely responsible for the use made of his Identifiers, even if the User pre-registers his Identifier on his computer, his mobile phone or on any other type of equipment, thus allowing the connection automatic to Services.

Any access, use of the Services and transmission of data made from the User account of a User will be deemed to have been carried out by the latter. Safeguarding the confidentiality of User Identifiers is the sole responsibility of the latter. In this regard, the User is required to ensure that at the end of each session they actually disconnect from the Services, in particular when accessing the Services from a public computer.

Toute perte, détournement ou utilisation non autorisée des Identifiants d’un Utilisateur et leurs conséquences relèvent de la seule responsabilité de cet Utilisateur. Dans tous les cas mentionnés ci-dessus, l’Utilisateur est tenu d’en avertir Dismed, sans délai, via le formulaire de contact, ou par email à [email protected], afin que Dismed puisse procéder à la réinitialisation du compte Utilisateur.

Chaque Utilisateur peut à tout moment résilier la souscription de son compte Utilisateur en contactant Dismed via le Formulaire de contact ou par email : [email protected]

THIRD-PARTY SITES

Pour le cas où les Services contiendraient des liens hypertextes renvoyant vers des sites internet édités par des tiers (ci-après les « Sites Tiers ») sur lesquels Dismed n’exerce aucune sorte de contrôle, Dismed n’assume aucune responsabilité quant au contenu des Sites Tiers ou au contenu vers lequel les Sites Tiers peuvent renvoyer. La présence de liens hypertextes vers des Sites Tiers ne saurait signifier que Dismed approuve de quelque façon que ce soit les contenus des Sites Tiers. Dismed n’est responsable d’aucune modification ou mise à jour concernant les Sites Tiers. Dismed n’est pas responsable de la transmission d’informations à partir des Sites Tiers, ni du mauvais fonctionnement de ceux-ci.

INTELLECTUAL PROPERTY

Les Services de Dismed et tous les éléments qui les composent sont, sauf mentions particulières, la propriété exclusive de Dismed. Toutes les marques, slogans, et tous les logos appartenant à Dismed ne peuvent pas être utilisés par l’Utilisateur sans le consentement préalable écrit de Dismed.

En conséquence, en application des dispositions du Code de la propriété intellectuelle, des dispositions législatives et réglementaires de tous pays et des conventions internationales, toute reproduction, diffusion ou représentation, intégrale ou partielle, des Services de Dismed ou d’un quelconque élément qui les compose est interdite de même que leur altération. A ce titre, il est notamment interdit à l’Utilisateur d’adapter, arranger, modifier, corriger, associer, traduire en toutes langues ou tous langages, mettre sur le marché à titre gratuit ou onéreux, commercialiser, tout ou partie des Services fournis par Dismed ou d’un quelconque élément qui les compose, quel qu’en soient le moyen et le support. Aucune stipulation des CGU ne peut être interprétée comme une cession de droits de propriété intellectuelle que ce soit tacitement ou d’une autre façon.

PROTECTION OF PERSONAL DATA

PERSONAL DATA RELATING TO THE USER

Dismed invite expressément l’Utilisateur à consulter sa privacy policy which is an integral part of these GCU.

COOKIES AND IP ADDRESS

Dismed invite expressément l’Utilisateur à consulter sa privacy policy et sa politique des cookies qui font partie intégrante des présentes CGU.

A la demande des autorités judiciaires, Dismed peut transmettre l’adresse IP de l’Utilisateur, afin que ce dernier soit identifié en coopération avec son fournisseur d’accès à Internet.

FORCE MAJEURE

There is force majeure when an event beyond the control of the debtor, which could not be reasonably foreseen when accepting the T & Cs and the effects of which cannot be avoided by appropriate measures, prevents the execution of its obligation by the debtor.

The case of force majeure suspends the obligations of the party concerned during the time when force majeure will play if this event is temporary. However, the Parties will endeavor to minimize the consequences as far as possible.

Failing this, if the impediment is final, the parties will be released from their obligations under the conditions provided for in articles 1351 and 1351-1 of the Civil Code.

CONVENTION ON PROOF

Les messages reçus par télécopie ou par voie électronique et plus généralement les documents électroniques échangés entre Dismed et l’Utilisateur sont des écrits d’origine au sens de l’article 1366du Code civil, c’est à dire comme ayant la même valeur que celle accordée à l’original. Il convient de conserver les télécopies ou les écrits électroniques de telle manière qu’ils puissent constituer des copies fidèles et durables au sens de l’article 1379 du Code civil.

WAIVER

The fact that one or the other of the Parties does not avail itself of one or more stipulations of the T & Cs may in no case imply the waiver by that Party to avail itself thereof subsequently.

PARTIAL NULLITY

In the event that certain stipulations of the T & Cs are inapplicable for any reason whatsoever, including due to an applicable law or regulation, the parties will remain bound by the other stipulations of the T & Cs and will endeavor to remedy the clauses. inapplicable in the same spirit as that which presided at the conclusion.

APPLICABLE LAW AND ASSIGNMENT OF JURISDICTION

L’Utilisateur est informé du fait que le Site s’adresse aux patients du monde entier. Chaque Utilisateur / Patient est donc soumis aux droits en vigueur dans son pays. Aussi, en naviguant sur le Site ou en utilisant les services de Dismed, l’Utilisateur se soumet au droit de son pays.

Any difficulties relating to the validity, application or interpretation of the T & Cs will be submitted, in the absence of an amicable agreement, to the Tribunal de Grande Instance de Paris (for France) and to the competent courts for other countries, to which the Parties attribute territorial jurisdiction, regardless of the place of performance or the domicile of the defendant. This attribution of jurisdiction also applies in the event of summary proceedings, multiple defendants or call in warranty.

SPECIAL CONDITIONS OF USE OF THE VIDEO CONSULTATION SERVICE

Les présentes Conditions Particulières d’Utilisation (ci-après “CPU”) s’appliquent au Service de Consultations par Vidéo (ou Téléconsultations) proposé par Dismed. Elles complètent les Conditions Générales d’Utilisation des Services Dismed. Si tel n’était pas déjà le cas, l’acceptation des présentes CPU emporte acceptation pleine et entière des Conditions Générales d’Utilisation aux Services Dismed.

ADDITIONAL DEFINITIONS

Within the meaning of the general conditions of use, the expressions below will have the following definition:

  • Mobile app désigne l’application Dismed disponible depuis un smartphone par suite du téléchargement de celle-ci sur un magasin d’applications.
  • Mobile Site refers to the dismed.fr website accessible from a smartphone.
  • CPU refers to these special conditions of use applicable to the Video Consultation Service also known as "Teleconsultation Service".
  • Teleconsultation service (s) ou Service de Consultation par Vidéo désigne la mise à disposition par Dismed à l’Utilisateur d’un outil (logiciel) permettant de réaliser une consultation à distance par vidéotransmission sécurisée et aux normes strictes pour les Données de Santé, avec un Professionnel de santé au travers de l’Application / du Logiciel utilisé et mis à disposition par Dismed,  sur Mobile ou via le Site.
  • Teleconsultations or Video consultations means remote consultations between a User and a Healthcare Professional carried out by video transmission via a Software, an Application or a Mobile Application or the Site.

SUBJECT OF THE CPU AND CURRENT VERSION

Les présentes CPU ont pour objet de définir les conditions dans lesquelles les Utilisateurs peuvent accéder au Service de Téléconsultations et l’utiliser. Tout Utilisateur qui accède au Service de Téléconsultations proposé par Dismed s’engage à respecter, sans réserve, les présentes CPU. Ces CPU sont notifiées avant l’utilisation du Service aux Utilisateurs pour acceptation expresse et préalable. Si l’Utilisateur n’est pas en accord avec tout ou partie des CPU, il ne doit pas utiliser le Service de Téléconsultations. Dismed est libre de modifier les CPU à tout moment, afin notamment de prendre en compte toute évolution légale, réglementaire, jurisprudentielle et/ou technique. La version qui prévaut est celle qui est accessible en ligne au jour de l’utilisation du Service de Téléconsultations. Tout Utilisateur est donc tenu de se référer à cette version à la date de son utilisation dudit service.

PROTECTION OF PERSONAL DATA

Dismed ou tout autre tiers n’ont pas accès aux Téléconsultations ou aux données échangées entre l’Utilisateur et les Professionnels de Santé. Elles restent strictement confidentielles. Dismed invite expressément l’Utilisateur à consulter les dispositions spécifiques de sa privacy policy, applicable to Teleconsultations, which is an integral part of these CPUs.

INFORMATION RELATING TO MEANS OF ACCESS AND SERVICE

Afin d’accéder au Service de Téléconsultations et bénéficier d’une Téléconsultation de qualité, l’Utilisateur doit disposer à minima,des équipements suivants: (1) un ordinateur (Mac ou PC) suffisamment récent disposant d’une caméra comportant une résolution satisfaisante et (2) une connexion internet par câble avec un débit suffisant. Si tel n’est pas le cas, le Professionnel de Santé pourra mettre un terme à la Téléconsultation et s’il le juge opportun, prélever l’Utilisateur de frais afférents aux actes déjà effectués. Dismed n’est qu’un intermédiaire entre l’Utilisateur et le Professionnel de santé, leur permettant d’effectuer des consultations à distance par vidéotransmission, l’envoi de documents de manière électronique et le paiement en ligne.

Le Service de Téléconsultations est fourni à l’Utilisateur par Dismed à titre gratuit. Les équipements (ordinateur, connexion internet…) permettant l’accès et l’utilisation des Services de Téléconsultations sont à la charge exclusive de l’Utilisateur, de même que les frais de communications électroniques (notamment coûts d’accès à Internet) y afférents. Il appartient à l’Utilisateur de s’informer du prix d’utilisation desdits équipements ou services auprès des opérateurs concernés avant d’utiliser le Service de Téléconsultations.

The User acknowledges that the Teleconsultation Service makes it possible to benefit from a paid health service and he will be liable for this to the Healthcare Professional.

Les informations fournies par Dismed sur les tarifs ou honoraires pratiqués par un Professionnel de Santé le sont à titre indicatif et par souci de commodité. Dismed ne garantit pas l’exactitude de telles informations. Le prix final des Téléconsultations peut varier selon les types de consultations effectivement réalisés. Il appartient au Professionnel de santé d’informer le patient du coût de cet acte et des éventuels dépassements d’honoraire.

CONDITIONS OF ACCESS AND USE OF THE TELECONSULTATION SERVICE

Teleconsultation is not an emergency service. In case of emergency, the User must call 15 or 112 or go to an emergency service.

La Téléconsultation se fait, pour le patient, exclusivement depuis un ordinateur (via le logiciel mis à disposition par Dismed). L’ordinateur doit être équipé d’une caméra.

The User undertakes to complete all the necessary information requested of him and essential for the proper use of the Teleconsultation Service. When making a request on the site for a Teleconsultation, the User must in particular provide the personal information (patient name, patient's first name and email address) that will be necessary for the realization of the Teleconsultation. The payment system is outsourced by our secretariat to an approved payment service provider (Stripe).

During the appointment, the User is invited to come to the Teleconsultation a few minutes before it in order to ensure the quality of the audio and video connection of the computer.

Lors de sa connexion en vue de la Téléconsultation, l’Utilisateur est “mis en attente” par le Professionnel de santé pour une durée laissée à l’appréciation de ce dernier. Le Professionnel de santé active ensuite le démarrage de la Téléconsultation. Dismed ne saurait être tenu responsable des retards ou annulation des Professionnels de santé.

The User agrees to use the Teleconsultation Service under conditions allowing him to ensure confidentiality and the smooth running of exchanges with the Healthcare Professional. In particular, the User must ensure that the Teleconsultation is carried out in a sufficiently bright and quiet place to allow quality Teleconsultation.

The Healthcare Professional is the sole judge of the relevance of remote care for the User and can interrupt the Teleconsultation if necessary if the conditions for remote care are not met. The duration of a Teleconsultation is defined during the request (information indicated in the booking process) and left to the discretion of the Healthcare Professional. During the Teleconsultation, the User must comply with the instructions specified by the Healthcare Professional, for optimal care or diagnosis. Healthcare Professionals carry out Teleconsultation in complete independence, in accordance with the ethical and legal obligations incumbent on them. Teleconsultation takes place under the exclusive responsibility of the User and the Healthcare Professional.

L’Utilisateur s’engage à ne pas enregistrer, copier ou diffuser tout contenu ou extrait de contenu en lien avec la Téléconsultation quel qu’en soit le moyen, le support, le procédé ou la finalité. La Téléconsultation n’est enregistrée ni par le Professionnel de Santé, ni par Dismed ni par tout autre tiers. L’Utilisateur est informé que toute atteinte au droit à l’image, au respect de la vie privé ou au secret professionnel et médical peut faire l’objet de sanctions, y compris pénales.

In the event of any malfunction of any kind during the Teleconsultation, the User must immediately inform the Healthcare Professional. The User who abusively interrupts the Teleconsultation is liable to the Healthcare Professional.

At the end of the Teleconsultation, which the Healthcare Professional ends, the Healthcare Professional confirms the amount to be paid by the User, who will then be asked for payment. Depending on the situation, the Health Professional can decide to revise downwards or not to charge for the Teleconsultation.

L’Utilisateur pourra ensuite recevoir, à sa demande, la facture des actes réalisés avec son praticien via Dismed par notre service Secrétariat, et le cas échéant, le compte rendu de la téléconsultation et/ou un rapport écrit, notamment pour les bilans & évaluations. L’établissement d’un rapport écrit est à l’appréciation du Professionnel de Santé. La transmission par l’Utilisateur de ces documents contenant des données personnelles de santé à tout tiers se fait sous sa seule responsabilité.

Dismed décline toute responsabilité en cas de litige, quelle qu’en soit la raison, entre l’Utilisateur et un Professionnel de santé, non directement imputable à Dismed.

Les incivilités, verbales ou écrites, à l’encontre des Professionnels de Santé téléconsultants peuvent faire l’objet de poursuites et de la suppression du compte Dismed de l’Utilisateur.

Dismed ne peut s’assurer de la conformité de son produit et son utilisation au delà de la juridiction française.

© 2010 - 2021 Dismed.fr - All rights reserved.
Realized by Le Webarium
Secure interface & hosted on HDS (Health Data Host) approved by theARS.
Certification ISO/IEC 27001 by theAfnor, following the security protocols established by theANSSI.

en_GBEnglish (UK)